Menciona a:
Juan José Rodríguez
César Eduardo Carrión
Quito, 1947. Durante los años sesenta vivió en España y Francia. Obtuvo un masterado en Lingüística por la Universidad de París VIII. En Ecuador se ha desempeñado como profesor, traductor, articulista, dibujante y pintor. Realizó varias exposiciones en importantes galerías de su país. Ha impartido prácticas de meditación Vipassana y de Qigong. Ha organizado y participado en encuentros internacionales con representantes de culturas ancestrales y tradiciones espirituales de Asia, Africa, y América.
Ha publicado los poemarios: Profanaciones (1988), Ontogonías (1990). El oro de las ruinas (1994), obra traducida al inglés; Interregnum (1996) con poemas, ficciones y dibujos del autor. En 1998 publicó La piel del tiempo, Premio Nacional «Jorge Carrera Andrade», de ese año. En 2005, Sacra, Premio La Lira de Oro, en el Primer Certamen de Poesía Hispanoamericana «Festival de la Lira», Cuenca, Ecuador. En 2007 publicó Ámbar negro y en 2010 Azahar.Tradujo y editó: Obra poética. Collected poems, de Henry Klein, (2002) prologándola con un amplio recuento de la vida y obra del poeta inglés (1944-2000). Ha publicado poemas recientes y el libro misceláneo Mixturas (2010) en: www.alexisnaranjo.com
- POÉTICA
Llamaría creación in situ a la modalidad que he adoptado de
un tiempo a esta parte.
Forzado por ciertas
condiciones vitales (sobrecarga de trabajos, trámites, negocios, mudanzas,
algunos viajes, y así) he ido paulatinamente desarrollando este giro de la mirada
y la audición hacia el entorno inmediato, con
pluma y papel a la mano. Los sitios y lugares donde se han dado los textos,
con pocas excepciones, nada tenían de excepcional: antesalas de abogados o de
hospitales, malls, salones caseros, parques, estudios, talleres, cabinas de
automóvil. A veces, ha habido de mi parte alguna escogencia de aquello que iban
registrando mis sentidos, otras veces he dependido por entero de aquello que
aportaban fortuitamente las circunstancias: algo que escuchaba de pasada (podía
ser en español, en inglés, en spanglish),
un súbito mensaje en códigos de internet, algo que repetía un altoparlante,
algo que se imponía a mi vista y oído en los atuendos, las actitudes o las
palabras de la gente que momentaneamente me rodeaba. El trasfondo importaba
mucho: quiero decir que la tensión, la acedia, la sorpresa, la irritación o lo
que fuera el estado de ánimo presente, debía traslucirse per se no menos que en virtud de los objetos y palabras denotados.
Y una exigencia mayor había de cumplirse en relación a la textura de los
poemas: éstos debían obedecer a algo que me gustaría llamar (acatando una
precisa observación de Juan José Rodríguez sobre poemas míos) una anamorfosis sintáctica. Si lograba mi
objetivo, ésta generaría cierta trama cohesiva en cada poema, dentro de un
fluir en ritmo rápido o sistólico, evitando que las superficies parecieran
inconsútiles pero manteniendo las alteraciones perspectivistas.
Dada esta modalidad de
creación, podía ocurrir (como tantas veces ocurrió) que nada notablemente
anodino o cínico o bello o recordable surgiera aquí o allá, al azar de las
andanzas o las esperas. Desde hace mucho, haciendo antesala o haciendo cola, he
leído incontables revistas y magazines sin que nunca me hubiesen producido lo
que, en momentos impensados y fortuitos, me produjeron tres revistas cuyos
textos afloraron a su modo en sendos poemas. Lo mismo pudiera decir de las
demás circunstancias en que han coincidido, epifanía mediante, lo visto, lo
oído y su registro en anamorfosis. Solo añadiré que las resultantes texturas
así alteradas, a fortiori alteraban
en escorzo la órbita de los sentidos y significados, desalojando equivalencias
usuales y forzando nuevos, acaso más decidores campos semánticos.
Por hábito, por gusto,
por desafío, he buscado desde hace décadas que la sucesión de poemas que recojo
en un libro vayan creando, por así decirlo, cierto ámbito narrativo, no
supeditado evidentemente a los elementos clásicos de la narrativa. Cada poema,
drenando sustancia del precedente, volcaría la suya al siguiente. El primero
drenaría del último: habría un acarreo circular de imagos. Me he propuesto lo
mismo ahora, solo que trayendo de mi libro precedente, Azahar, al nuevo poemario, la técnica vypassana de insights
(mirada introspectiva, y según una definición que me place: psychiatry: awareness by a mentally ill
person that their mental experiences are not based in external reality),
técnica que también aplicaría al poetizar in
situ. Dicho de otro modo, el nuevo poemario equilibraría aquella parte
volcada hacia afuera con otra, en ritmo opuesto o hesicástico, volcada hacia
adentro. Intentaría así que el sublimado psíquico pasara del no-sentido o del
fuera-del-sentido a una anamorfosis del
sentido.
La
terraza de malaquita,
el nuevo poemario, recogería entonces métodos e imagos del poemario anterior
pero también de otros previos, en especial de Ámbar negro, con sus rabdomancias e incursiones en sitios que
conforman al animal posmoderno que nos roe. En La terraza de malaquita calibraría y renovaría modalidades y
técnicas previas, y las aplicaría con arreglo al nuevo campo experiencial.
- POEMAS
PANAMA HAT Y OTROS POEMAS:
¡KEEP WALKING JOHNNY WALKER!
LASH BLAST
no es del más neto make-up tu look pero mejor cruzar por
el paso zebra aunque pinta bien el negocio y el afrikan
musk gracias a esa lotería de colocar los dólares en
gulab y cannabis mismamente cubriéndote las espaldas josé
de santo eso nos ha pasado con nuestra señora de pesados
y no estamos hablando de dos efectos contrarios sino del
opium protection y de santa maría que deshace nudos y
del fantastic asset del lenguaje de las flores pero usted
qué
hace en mi colchón orto o es que el tubo rosa es una
trampa de frank incense aunque eres tú el conductor de
esos estudios que dicen a time to heaven with mary clove
pepermint o no pudiste sepultarlo o es que tu matrimonio
pasa por una crisis oh mi night queen así que esta noche
bajas y te pones entre violeta y cedar wood que si no
no volteamos la página y tú mira lo que le quedará a tu
magnolio ya sabes vale invertir la posición que llevamos
a
diario y vaya away todo evil levantando bien los hombros
una vez que completaste las cinco respiraciones de eros
y a ver qué pasa con mi broker se hizo humo una alecciona
las piernas pero cuánto cuesta el refill del pecho
tratando
de sostener el aire only my nails y eso basta para que el
piquero y el extintor no forcen nuestro cuerpo si piden
conectarse con blue berry o black berry pero yo lo que
quiero es un trip o un platino o al menos el zolo jeans
run and runa o sal de musas en el menú del friday’s
VERBATIM
tan chic para tus efectos personales con hannah’s y el
guapinol con quiznos sub y leños & carbón más el
inventario
de borojó nance aunque faltas a la verdad tratándose de
tu
broker si fuese posible renovar la póliza yo sé que es de
cohiba zara le digo que la pepa de cacao fue la moneda en
tiempos pero vas a tumbar tu plato y no pongas en escena
ese esténcil de pacotilla ojo que el empleado de la
limpieza pregunta si alguien derramó una copa de vino (tú recicla:
vate) y el otro averigua si hay que trepar al árbol de
marañón
o al potro de la cárcel sito en la plaza de la selva:
imposible
que no estés perdiendo una oportunidad o un placer el hotel
mismo es una bella picardía con calypso y la pesadilla
away
o no te parece extraño ese vocalizar como carretilla ah destiny
chance & choice o es que escogiste estar aqui hic et nunc
mientras salta del hoyo la liebre de alicia y se pierde por
la pantalla al estilo de un hikikomori aunque sea izoi
women’s echando por la borda garzas y ganas de robarte
baby oh so far away your black pants baby there you come
siempre sospechando hasta de la sombra y cada vez que
avistas a los guardias suena la alarma pero guess what my
love lo chic chic del verano sigue siendo cristo’s cross
CHINOISERIE
al abstenerte hizo ella los cortes adecuados no alargó
la tira del embalaje más de lo indispensable
y las seis caras quedaron herméticamente selladas al
abstenerte volviste al punto de partida y con dos
volteretas de tu memoria fuiste cayendo de la nubla
impertinente mientras pasaban jubilados soplándote
números en la nuca triunfando sobre el lirón que te
tenía apretado en una chaquetilla aeropostal al revivir
la elegancia de una compra-venta ficticia y eso que
por entonces no había bacquo made in italy steven’s y
cocos ni el cinépolis vip: era tu segunda oportunidad
cual si de entrenar a un dragón se tratara o fueras a
enamorarte de alguna ex—muy contagioso—leyendo en
el libro de los secretos sub y el desafío pero eso era
solo cuando llegaban los cruceros y nos ocupaban los
turistas entonces se necesitaba de combustible extra y
vituallas sí señor las aguas suben y bajan de ambos
lados tanto del atlántico como del pacífico desde luego
pero no dejes que la transpiración arruine tu vida
con champions official drink panamá está triunfando la
educación es el camino y como sucesor de la diócesis he
bendecido l’argenterie cupecoy que aquí llaman
façonnable y tú dices que son carrizos de lujo no
indigestión ni agregación ni hamilton beach más bien
bébete ginger ale y abstente de juzgar que enough is
enough y vete por la sombrita que hace mucho sol
ALBROOK ZONE
pues échate un trip a coiba y luego pásate por aqui para
darte
la propuesta pero elimina la bibi en picho’s o véndela en
el
machetazo donde me compré el buzo runic aunque vamos
con el que tienes si se mancha me da ataque como la cover
girl con pestañas hasta 80% + largas pintadas de verde
justo donde está gormiti off shore míralo es ese caution
wet
floor pues yo lo que siento es pánico con tus fotos
carnet o
el demo haupten en el wait & puma por el matrimonio
con
jacksmash republican si es one russian stalemate claro
que
no hay bad feeling sino retrain spirit cuando fuimos a
diesel y
a lot of me se fue con papa buz & kisses un holly good
shot
retobado y funky bajado al costo del bengal tiger & fine
secret
por el pasaje de los pinguinos hasta el taxi pues ya de
por si
quién gasta en panama hats a ver cómo está la moda por lo
que más quieras es terror & pain killer y además me
mira la
cara de holister como si hoy fuera día de la serie zion
en the
cotton store aunque salga con tus juguetes para todo el
año y
jeans a tu edad si todo te ajusta vaya lío comprarte un
par de
zapatos en dorians y sebastiano vía uno uff la paquetera
ronca
ronson super gg y cinnabon la próxima vez que entres a
las
seis de la madrugada al studio zone libérate con wireless
panasonic es ideas for life ahí está l’occitane en
provence y
troika moose por deka group instrumentos musicales con
essential oils para extranjeros everlost todo el bendito año
SOHOMANÍA
todos queremos tener un yate 100% libre de
plomo y mercurio ser más sofisticados en busca
de un nuevo lugar pues a él no le interesaba la
burocracia gubernamental y su proyecto de
hacer a cuba un gran japón en playa malibú
quedar como primera finalista fue lo de menos
de hecho el relic está ubicado en la terraza del
hostal luna’s castle desde mi cielo de director
esta es la historia de una niña me tocó el tercero
de la serie y convertí ejecutando con fuerza
la sensación de omni potencia que siguió era tan
absoluta que a pesar de haber abandonado el
coffee shop caminando recuerdo yo le dije si era
capaz de llevarme a una clínica privada keep
walking johnnie walker peter jackson dijo que
yo no había conocido a cristo pero que estaba
seguro de que cristo también había sido un líder
autoritario de global brands fue tal vez el fracaso
de la experiencia guerrillera lo que a mediados
de los años sesenta lo apartó de la política garcía
márquez le preguntó con el entusiasmo de un
cura recién ordenado:
-¿qué es más importante: tamaño o resistencia?
-resistencia
-en la intimidad ¿te fijas en la ropa interior
que tiene un hombre?
y musa de artistas como agustín lara diego
rivera pedro almodóvar y frida khalo y de
propósitos sin propóstio me voy a portar
diferente: innovar es peugeot y solo un colchón
top puede atraer a una top model gorgona con
aldo shoes & accessories loewe madrid 1846
60 VECES CLICK
así que hoy día te han regalado un
llavero peruano con
semillas de huairuro para la buena suerte una cajita
de 21 milk dark & white sainsbury’s
swiss chocolate
assortment para compensar tu falta de
hormonas del
amor un bastón de bambú para tus pies artrósicos una
pequeña prensa de carelman para desplegar tus gag-arts
como si fueran una mise-en-page y en el sentido más
lato posible te han regalado diez
redondos sexenios con
eslabones para el sorites de la cuerda resbalosa y el
hombre canoso: así que ahora mismo te ves obligado a
aceptar el intempestivo óbolo del
monitor que reza: este
escriba
está en Skoost y te
ha enviado un regalo. Para
verlo
haz click en el
enlace de abajo http://es.skoost.com
y más luego comprueba que giving a gift certificate has
become
an allowable substitute for giving money which is
generally regarded as unseemly (www.sciencemag.org vol
314) y al fin pregúntate si no te han dado
el regalo perfecto
para tus implantes virales: este sinuoso
oído pubescente del
alma-raíz chupando calostro de jevas
virtuales mientras
entonas las penas del paraíso con las
melodías del infierno y
a contrapelo las
penas del infierno con las melodías del
paraíso
FRANQUICIA
pero qué instinto te hace falta para colorear talingos o
gaviotas
tomado de la mano en el país de los saldos si el solaris
manning
en el lenguaje de los sordo-mudos es un iglú para garzas
ahora
que vienen solé y chicken factory con halcones en la
lenta
invasión de tu parálisis mientras piensas what’s his name
i’m
grayham i owe a yatch and watch tv movies i saw you in colon
pero a mi hija dile que eres tú my store plays dvd samsung
the other more expensive i should have told you y ese cupo de
tapitas sueltas que llegaron that’s nice now you do tv
stereos
oh wow we came thru the canal bueno gracias busque rapidito
a ver si hay un plato de bronce yeah it’s a lot cheaper
than this expensive place to be y el jai bharal coffee y lo que cueste si
quieres celeste que te cueste yeah it’s nice because it’s your
own boat ok i think we use it from a computer allá quién será
que te dirá locuras oh yeah clever you see that’s what i like
ok i just met him he told me he could get me a better deal ok
bye bye allá quién será que te dirá locuras entre
silencios y amarguras pa’llá pal’otro de nuevo que no sea ese de la flor
mística que me tiene sin cuidado si me miras quién me
cobra
por favor sin reservas ni medidas porque yo te conozco la
palabra sola el corazón al estilo de abril los moños y la
base
tan más baratos cuando llega el corte de luz espérame
es lo único que hay agarra uno oíste así no tenga nada solo
el destino conocerá las mismas calles jamás en nuestras
vidas nos alumbramos no me esperes caminemos yo sé que
regresamos y se podrá
acabar el mundo mas lo nuestro seguirá