miércoles, 15 de mayo de 2013

CARLA BADILLO CORONADO



Menciona a:

Roy Sigüenza 
Ernesto Carrión 
César Dávila Andrade 
Jorge Enrique Adoum 
Jorge Carrera Andrade 
Huilo Ruales 


(Quito, 1985) Poeta, narradora, periodista, traductora, viajera y bailarina de danza tradicional. Ganadora del Premio Nacional de Poesía “César Dávila Andrade” (2011) con su poemario inédito ‘Partituras Incompletas (apuntes de música y otras obsesiones)’. Realizadora del documental ‘Jaime Guevara: Entre cuerdas libertarias’ (2006). Integrante y cofundadora del grupo de danza tradicional Tullpucuna. Su primer poemario es “Belongings / Pertenencias” (edición bilingüe. Los Ángeles, 2009). Ha colaborado con diversas revistas y antologías de Estados Unidos, España e Italia, y ha sido traducida a varios idiomas. Colaboradora permanente de la Revista CartóNPiedra con su espacio ‘Vagón 204’. Ha participado en eventos culturales como el Salón del Libro Iberoamericano de Huelva (2008), The Hispanic Heritage Festival (Universidad de Nevada, Las Vegas, 2009), el Festival Internacional de Poesía en San Francisco (2009), las Jornadas Anuales del Taller de Poesía de la Universidad Politécnica de Valencia (2012), el XXII Encuentro Internacional de Editoriales Independientes de Punta Umbría (2012), el Festival de Poesía “Casa del Guarda-Guardetxe” en San Sebastián, País Vasco (2012) y la XXXII Feria Internacional del Libro de Santiago (Chile, 2012). Ganadora del Premio Internacional Caza de Poesía MORADALSUR 2010. Traductora del manuscrito para los subtítulos en español de la película RED POET (2010), sobre la vida del legendario poeta norteamericano Jack Hirschman. Actualmente trabaja en su libro de viajes, en tres poemarios y en la traducción de dos libros del inglés al español. Asegura que en su vida pasada fue cantante de boleros en una cantina. 


  • A MANERA DE POÉTICA 

1.

Un poema jamás quedará completo
aunque un punto final lo remarque.
Un poema es un caballo que nace,
crece, se reproduce en nuestras manos
y luego escapa, desbocado,
detrás de su propia cola,
para morderla, para arrancarla,
pero nunca la alcanza,
esa cola es el Silencio.


2.

Tiemblo
escribo un poema 
y luego me alejo 

pero sigo temblando

La poesía, comprendo,
no se cura 

Me alegra
estar enferma 
de tanta luz. 


3. 

En este punto donde la cuerda acaba
nombro al silencio para pulverizar al poema 
para que la poesía vuelva a ser. 
Mejor no escribirla / apenas invocarla 
Arrancarse los ojos como un acto de fe 
para ver su brillo desde adentro. 
La música persiste en el eco demencial 
Imposible escapar del ruido / todo es ruido / 
Y ya no hay palabras para nombrar lo que no existe 
Ya no hay equilibrio / ni cuerdas / ni alas 
Salto para dominar el vértigo 
por eso me aplauden los muertos 
los ausentes / los contrarios 
los que ya no tienen nada que perder 
El silencio estalla en sus manos deformes 
Y en las mías / el poema sobrevive. 


  • POEMAS 

LA DULCE VENGANZA DE JOSEF HASSID
(a partir de La meditación de Thaïs

A Iván Brull

La luz sólo es quebrada / por quien encuentra belleza
en medio de las sombras. 
Una puerta a medio abrir es mi cerebro,
por eso escucho la voz que ilumina el temblor de los ciegos.
Los sonidos son la perpetuación de la vida,
como una ola gigante que en la orilla no muere.
Y sube y baja la marea del instinto
mientras el violín lo toca aquel que murió a los 26,
luego de que le abrieran el cráneo en una lobotomía.

¿Pero qué sale del cerebro de un genio?
¿Pus dorada?
¿Embriones de pájaros extintos?
¿Humo con olor a azufre, a jazmín, a brea?
¿Qué brota de alguien que sólo nace cada 200 años
para darnos a los mortales un poco de belleza?
Y un poco de dolor, desde luego,
porque todo lo bello duele.
Por eso un genio viene cada 200 años
y se venga de los doctores del Tiempo
haciéndoles lobotomía a través de la música.
Y ya con la tapa del cráneo abierta
les susurra muy bajito al oído:
No dejes de respirar los sonidos,
No dejes de sentir, no dejes de sentir,
que todavía estás vivo.



REVELACIÓN

Benditos los seres que madrugan 365 días al año, y que jamás les pesará como a mí. Bendita mi madre a quien las horas de la noche le son más cortas que al resto del mundo. Mi madre es una semidiosa en un campo de mirlos, porque los mirlos no son pájaros sino flores cuyos pétalos alados son el mejor espectáculo sobre la faz de la tierra, un espectáculo digno de no ser visto por nadie, digno de mantenerse en silencio, en la magia de lo no descrito. Bendita sea mi madre, semidiosa brillando en el corazón de un mirlo. 




BLUE DANUBE

Tengo todo para escribir ahora mismo un gran poema
tengo la música, el coraje, la ausencia, la niebla
sobre todo la niebla en este rincón que se borra
la ausencia de todos los hijos que no concebí
y un amante en camino
tengo dispuestas las palabras
como paleta de un pintor inexperto
todos los colores que al cielo de esta ciudad le faltan
tengo todo y todo me satura
la intensidad es un pecado capital
mi pecado favorito
estoy saturada de pasión visionaria
arden todos mis ojos
es imposible verlo todo al mismo tiempo
pero yo me cultivo en la imposibilidad
de entender al mundo
por eso en este instante
tengo todo para escribir un gran poema
el mejor de todos los que hasta ahora escrito
y sin embargo no puedo materializarlo
apenas salpico versos manejados por los hilos
de mi propia inercia
la inercia de responder a un estímulo
estoy conciente y no entiendo nada
he amado
he bebido
he leído mil libros
he desatado pequeñas batallas
y de todas he salido ilesa
pero sigo sin entender nada
la Nada es un universo que se abre entre dos sueños
y en el medio siempre la pesadilla de ser yo
insomne, condenada al aprendizaje.

Si la realidad llegara a ser mi casa
no dudaría en prenderle fuego. 



MIDNIGHT BLUES
A Mark Álvarez 

Él extiende la noche con sus cantos
pues sabe que me iré a la madrugada
cuando espíritus de viejos lobos
vengan a buscarme nuevamente.

Entonces miraré de lejos
sus labios pálidos sobre la armónica 
y un blues atravesará mi espalda 
como un rayo que parte en dos 
al cadáver que se niega a morir.